エウテルペ ~Silence~ - Egoist

咲いた野の花よ【盛开荒野的花朵啊】

saita nonohanayo

ああ どうか おしえておくれ【能不能请你告诉我】

aa douka oshieteokure

人は何故 伤つけあって 争うのでしょう【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】

hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou

リんと咲く花よ【凛然绽放的花朵啊】

rintosakuhanayo

そこから何が见える【你眼中看到了什么?】

sokokarananigamieru

人は何故 许しあうこと出来ないのでしょう【为什么人们总是难以做到互相谅解呢】

hitowanaze yurushiaukoto dekinainodeshou

雨が过ぎて夏は 青を移した【当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹】

amegasugitenatsuwa aowoutsushita

一つになって【只剩你孤单的身影】

hitotsuninatte

小さく揺れた私の前で【怀着微微荡漾的心 来到我的面前】

chiisakuyureta watashinomaede

何も言わずに【你却始终不发一言】

nanimoiwazuni

枯れていくともに【看着同伴渐渐枯萎】

kareteyukutomoni

おまえは何を思う【你心中又有何感受】

omaewananiwoomou

ことばを持たぬ その叶でなんと【你竟用无法传递话语的叶】

kotobawomotanu sonohadenanto

爱を伝える【表达着你的爱】

aiwotsutaeru

夏の阳は阴って 风が靡いた【当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过】

natsunohiwakagette kazeganabiita

二つ重なって【我们的身影彼此重合】

futatsukasanatte

生きた证を 私は歌う【曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱】

ikitaakashiwo watashiwautau

名もなき者のため【为世间无名的生命

namonakiwomono tame


评论
热度(1)

© 牧Piapia | Powered by LOFTER